For the past year or so, I’ve been reading the government welfare blessings in English while the guy reads it aloud in the shul at which I daven and just tonight, I discovered a correlation with something from this week’s parsha.
When we ask that “Yisrael yishkon lavetach” (Israel should dwell in security), I see a parallel to the promise made at the end of sheini: “vishavtem al ha’aretz lavetach” (you will live in the land securely — Leviticus 25:18).
Read More: @ frumsatire.net
You might also like: